英文履歴書コンサルタント レジュメプロ
ご連絡は resume@smile.ocn.ne.jp にお願いします
| ご利用者の総合評価 |
海外に転職しよう、という意志を持った時から、「新卒の就職は周囲の力、次の就職は自分の実力」であると考えておりました。
その実力をより効果的に伝える、つまりそれまでの成果や業績を上手に先方にアピールすることは、簡単なようですが単に論理的に説明すれば良いというだけではないと思いました。
そこでぜひプロの方のサービスを受け、より強化したいと考えました。
御社のサービスによって、単なる自己主張ではなく、魅力的な自己アピール方法、を学びました。
最近「理系クン」というマンガが売れているようですが、「理系チャン」の私にとってそれはとても難しく、思うようにロジックが組たたない事にかなり悩みましたが、忍耐強く細かいご指導やアドバイスを賜り感謝しております。
単なる英文の作成ではなく、実力を100%もしくはそれ以上にアピールし、自分を高く売り込む。
サービスへの「投資」は、明確な結果として現れ、すぐにそれは「回収」できました。
「全力を尽くす」ためにも、本当に良い機会に恵まれた、と思っております。
今回は本当にありがとうございました。
T.K.氏(米国の経営大学院にご留学)
弊社内では、貴社が大変評判がよいため、ぜひお力をお貸し頂ければと考え、レジュメプロの通常のお仕事領域から外れてしまうことは少し心苦しかったですが、お願いいたしました。
評判に違わぬ素晴らしいサービスのおかげで、この短期間でとてもいい推薦状を作ることができ、自信を持って出願校に提出できました。本当にどうもありがとうございました。
振り返って感じることは、推薦状の翻訳は、決してどこに出しても同じ、ではありません。レジュメプロさまの特色は、以下の3点と考えております。
1. テーラードされたサービス。私の場合、日本語で推薦状を頂いていたので、その英訳をお願いしました。単なる英訳ではなく、大学院から見て、魅力的な推薦状を、米国の受験文化を踏まえて作成したいという私の個別の要望に、共に取り組んでくれました。これは普通の翻訳業者ではできなかったことです。
2. 密なコミュニケーション。日本語の推薦状を頂いてから、英訳、そして推薦者の最終確認まで、非常にタイトなスケジュールでした。それでも最高の推薦状を作り上げることができたのは、指摘コメントの的確さ、迅速さと、こちらからの疑問要望に対するレスポンスの早さのおかげです。何度もサイクルを回すことにより、いいものが仕上がりました。これも、機械的に翻訳を処理する他の業者ではできなかったことと思います。
3. 高いプロフェッショナリズム。いい推薦状を作り、最終的に大学院への合格を実現する、という目標について全力でサポート頂けたと感じております。豊富な経験・実績に裏打ちされた高い知見とコミットメントが、自分の向かっている方向性が間違っていないという自信を私に与えてくれました。信頼できるパートナーと共に作業できたことをありがたく思います。
今週米国より連絡があり、S経営大学院とA経営大学院に合格できました。
このたびのレジュメプロさまの多大なるサポート、本当にありがとうございました。寺澤さま始め皆さまのご支援がなければ、このような結果を出すことはできませんでした。心よりお礼申し上げます。
本来ならば直接お伺いして感謝申し上げるべきところですが、メールでのご報告となりますことをご容赦ください。
末筆となりますが、貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。また次のアプリカントには、ぜひ貴社をお勧めしたいと思います。
T.S.氏(米国の技術系大学院にご留学)
私はこれまでメーカーで研究員として働いておりました。現在、アメリカの大学院へ留学を目指している者です。30代という事で時間的な猶予が少なく、失敗は許されない状況でレジュメ、エッセー、そして推薦状の作成に取組んでおりました。
その中で、レジュメプロの寺澤様にご指導頂けましたことは非常に幸運でした。豊富なご経験に裏づけされた的確なアドバイスを頂き、当初の想定を越えてアピーリングな満足いく文章を作成する事が出来たと感じています。また、ご指導の中で頂いた数々のアドバイスは、英文作成の枠を越えて将来へ繋がる非常に有益なものだと感じました。
具体的には、特に次の点で助かりました。
A.大学側(学生を選ぶ立場)の視点を強く持っておられ、的確なアドバイスが頂けた。
寺澤様は大学の要職をご経験されており、文字通り”大学側の視点”をお持ちです。実体験に基づく”大学側の視点”からのアドバイスは、志願者にとってこれ以上無いほど有益なものです。
例えば、私は複数大学へ出願を予定していた為、どの大学にも使える”汎用的な文章”に逃げがちでした。これでは曖昧な伝わりにくい文章となります。寺澤様にはこの点を何度も注意して頂き、志望大学に向けた強いメッセージを記述するように方向付けて頂きました。
B.”オリジナルの教科書:自己PRと推薦状”と”メールによる直接指導”の2段構えであり、効果的な指導が受けられた。
前もって教科書を学ぶ事で、アピーリングな文章作成の基礎が学べました。さらに、メールによる直接指導の際には、その教科書を参照しながら具体的な指示が頂けるので、非常に学び易すかったです。”アピーリングな表現力”を学ぶ事が出来たと感じています。
C.日本人指導者である為、日本人特有の傾向・限界を掴まれており、的確なアドバイスが頂けた。
寺澤様は、長期にわたる海外勤務や多くの英文指導のご経験から、日本人の作成する英文の傾向や限界をよくご存知です。
ネイティブの方ではなく、日本人の指導者であるが故の有効なアドバイスを頂けました。例えば次のようなご指導を頂きました。私が英文エッセーの完成が近づいたと思った矢先、”ゼロから和文で書き直してください”との厳しい指示を頂きました。正直、面食らいました。しかしこの作業により、じっくりと文章を考え直す機会が得られ、文章全体の流れも改善する事ができました。
D.密接なコミュニケーションの中で、安心感をもってサポートを受けられた。
私は情報が少なく不安な気持で出願準備に臨んでいました。そんな中、寺澤様の大学志願者へのサポートとして取り組まれておられる姿勢が分かり、安心感をもって英文作成を進めることが出来ました。ご指導の中で何度も褒めていただきまして、文章力を伸ばす機会が得られました。文章表現もポジティブな良いものへと変わったのではないかと思います。
サービス内容については、様々な背景まで調査されて、最適な原稿を作られるという点は、さすがプロの仕事だなあと思いました。
また、対応の迅速さ、きめ細かさ、一回添削して終わりということではなく、他の書類との整合性なども吟味して、トータルにコンサルティングを繰り返してくださるという点も感動しました。
今回の提出書類は、きちんとしたものを提出してよかったと感じています。
特に、CVの基本的な部分は、今後一生使える財産になりました。またエッセイなどについても、ご指導いただいた内容は、今後にも生かすことができるでしょう。
煩雑な依頼に対応してくださり、深く感謝しています。最後までお付き合いくださり、ありがとうございました。
今回、当初は数社に見積もりを依頼しましたが、最終的には、寺澤様にお願いしてよかったと、感謝しています。
競争的なポストに応募するような知人がいたら、紹介したいです。
ご連絡は resume@smile.ocn.ne.jp にお願いします
このページのトップへ
サイトマップ